FutisForum2 - JalkapalloFutisForum2 - Jalkapallo
16.04.2024 klo 09:03:00 *
Tervetuloa, Vieras. Haluatko rekisteröityä?
Aktivointiviesti saamatta? Unohtuiko salasana?

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Uutiset: Facebook & Twitter
 
Yhteys ylläpitoon: ff2 ät futisforum2 piste org

Sivuja: 1 [2] 3
 
Kirjoittaja Aihe: Lehdistötilaisuudet  (Luettu 9402 kertaa)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
Lauantai-illan Nostalgia

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Mummolan puusauna ja Aulis Virtanen


Vastaus #25 : 21.08.2017 klo 19:28:07

Jäi vielä vähän mysteeriksi, että millä kielellä Honkavaaran olisi pitänyt puhua, että olisit ollut tyytyväinen?

Savoa?
Kader

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: KuPS, KalPa, DFB-Team, VfB, BvB


Vastaus #26 : 21.08.2017 klo 23:42:06

Minun mielestä kaikkien olisi pitänyt puhua saksaa. Meiner Meinung nach alle Beteiligten sollten deutsch sprechen.
copa de kybä

Poissa Poissa


Vastaus #27 : 22.08.2017 klo 09:56:09

Jep. Viime kaudella joutui jopa Veikkausliigan avaustilaisuudessa vetämään englanniksi. Todella noloa puuhastelua jos ei viitsitä edes tuollaista 2-3 kysymyksen settiä opettelemaan ruotsiksi.

Mitäs jos tuon tilaisuuden oli tarkoitus palvella yleisöä, jota mahdollisesti kiinnostaa ymmärtää, mitä Lundberg sanoi?

Tämä topicci on kyllä kokonaisuutena melkoisen ???
Erkki Rapala

Poissa Poissa


Vastaus #28 : 22.08.2017 klo 10:01:48

On se saatana, ettei Suomessa puhuta suomea ja jos puhutaankin, niin ois savoa pitänyt puhua. >:(
pyry

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Start 09.08.1942


Vastaus #29 : 22.08.2017 klo 10:31:26

Mitäs jos tuon tilaisuuden oli tarkoitus palvella yleisöä, jota mahdollisesti kiinnostaa ymmärtää, mitä Lundberg sanoi?

Jep. Ruotsin kielen taito on Suomessa yleisesti ottaen sen verran heikolla tasolla, että jos tarkoitus on että yleisö seuraa haastattelua reaaliaikaisesti ilman erillistä käännöstä, englanti on yleensä toimivampi ratkaisu. Alueelliset erot ovat toki suuria, jos kyse on paikallisesta tapahtumasta.
kakkakukkanen

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: torstaikooma


Vastaus #30 : 22.08.2017 klo 10:41:51

Yleisurheilun mm-kisoissa kyllä kaiken maailman norskit ja muut skandivajakit haastateltiin ruotsiksi. On se joo kumma että Suurta Yleisöä moisessa tapahtumassa palveltiin noin huonosti!
O'Flynn

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: KuPS & Hard bass


Vastaus #31 : 22.08.2017 klo 10:44:12

Milläs kielellä nämä vedetään Affenanmaalla?

Topikille Ylos
Cassiano

Poissa Poissa


Vastaus #32 : 22.08.2017 klo 10:52:47

Yleisurheilun mm-kisoissa kyllä kaiken maailman norskit ja muut skandivajakit haastateltiin ruotsiksi. On se joo kumma että Suurta Yleisöä moisessa tapahtumassa palveltiin noin huonosti!

Jep, Veikkausliigan lehdistötilaisuus ja suuri yleisö ei kyllä sovi samaan lauseeseen. Voi toki olla, että me futisjuntit ollaan kielitaidoltamme huomattavasti surkeampia kuin kosmopoliitti yleisurheiluväki.
Spangen

Poissa Poissa


Vastaus #33 : 22.08.2017 klo 11:00:40

Virkamiesruotsi UEFA Pro- vaatimuksiin heti!
Kader

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: KuPS, KalPa, DFB-Team, VfB, BvB


Vastaus #34 : 22.08.2017 klo 11:54:07

Kyllä minustakin olisi voitu ruotsiksi vetää, loppujen lopuksi se on äärettömän helppo kieli ja sen futisslangin ruotsiksi oppii varmaan muutamassa minuutissa kun viittii vähän opetella. Joskus hävettää tuo junttius. Ja kyllä ihmiset osaa ymmärtää ruotsia kun sitähän kuulee joka päivä esim telkkarista.
SUBBUTEO

Poissa Poissa


Vastaus #35 : 22.08.2017 klo 12:19:56

Aivan oikein Lundberg puhui englanniksi ootelun päätyttyä. Turha sitä ruotsia joka koloon tunkea.
Hiiritin

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: HJK


Vastaus #36 : 22.08.2017 klo 12:22:34

Kyllä minustakin olisi voitu ruotsiksi vetää, loppujen lopuksi se on äärettömän helppo kieli ja sen futisslangin ruotsiksi oppii varmaan muutamassa minuutissa kun viittii vähän opetella. Joskus hävettää tuo junttius. Ja kyllä ihmiset osaa ymmärtää ruotsia kun sitähän kuulee joka päivä esim telkkarista.

Junttia vetää lehdistötilaisuus niin että kaikki katsojat ymmärtää, lutuuria vetää niin että vain osa ymmärtää?
Riksföreståndare

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Rovaniemen Palloseura, Svenska Skidförbundet


Vastaus #37 : 22.08.2017 klo 12:30:23

Junttia vetää lehdistötilaisuus niin että kaikki katsojat ymmärtää, lutuuria vetää niin että vain osa ymmärtää?
Junttia vetää kolmannella kielellä jos kahdella virallisella olisi pärjännyt. Jokaisella suomalaisella toimittajalla on kuitenkin sen verran pohjaa ruotsinkielen suhteen, että yksinkertaisen futikseen liittyvän keskustelun ymmärtäminen tuskin tuottaa tuskaa. Ja jos tuottaa niin silloin kannattaa pohtia onko järkevää toimia tuossa ammatissa, kun muun muassa länsirannikon urheiluskene jää vaille huomiota vain sen vuoksi ettei ole viitsinyt hankkia ammatin kannalta oleellista osaamista.
Rehellinen mustalainen

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: M.O.P.E.


Vastaus #38 : 22.08.2017 klo 12:31:30

Savosta ei löydy ruotsia taitavaa toimittajaa.

Lähden mämmiostoksille.
Tiksa

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: KuPS, Huuhkajat


Vastaus #39 : 22.08.2017 klo 12:41:19

Onpa outo topikki.

Yleisurheilun mm-kisoissa kyllä kaiken maailman norskit ja muut skandivajakit haastateltiin ruotsiksi. On se joo kumma että Suurta Yleisöä moisessa tapahtumassa palveltiin noin huonosti!

Jep, samaa mieltä tuosta. Eihän tuota kukaan ymmärtänyt. Vielä enemmän ihmetytti miksi jotain belgialaista(?) piti haastatella ranskaksi. Toki haastattelijanainen pääsi briljeeraamaan kielitaidollaan, mutta ranskaa nyt ymmärrettäneen kotikatsomoissa vielä huonommin kuin skandinaviskaa.
Kader

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: KuPS, KalPa, DFB-Team, VfB, BvB


Vastaus #40 : 22.08.2017 klo 12:50:13

Junttia vetää lehdistötilaisuus niin että kaikki katsojat ymmärtää, lutuuria vetää niin että vain osa ymmärtää?

Toki toimittaja voisi tiivistää tärkeimmät suomeksikin niin ei jää kellekään epäselväksi.

Itseä vituttaa eniten kun englantia pitää joka paikkaan tunkea ja vituttaa myös suomalaisten huono kielten osaaminen, toki englantia osataan mutta sitten ei enää muuta. Kukaan ei enää puhu perinteisiä isoja eurooppalaisia kieliä kuten saksaa, ranskaa, italiaa jne...

Muutenkin olisi hienoa jos lehdistötilaisuudessa oltaisiin kohteliaita ja vieraanvaraisia niin että vieraat saisi puhua omalla kielellä. Onneksi illan pelasti kuuluttaja Timo Kurikka joka toivotti ennen peliä vieraat tervetulleeksi ruotsiksi.
krevis

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: 1923


Vastaus #41 : 22.08.2017 klo 13:08:32

Onneksi illan pelasti kuuluttaja Timo Kurikka joka toivotti ennen peliä vieraat tervetulleeksi ruotsiksi.

Mutta veti kaikki muut kuulutukset pelkästään suomeksi. Vuosikausia on kaikkialla ymmärtääkseni pitänyt vetää IFK:ta vastaan kahella kielellä. Sinänsä outoa, että just saman viikon maanantaina kuulin eka kertaa Saarella, että siellä hoidettiin myös pelin kannalta olennaiset kuulutukset kaksikielisesti.

(vielä kun tajuaisi, että Tuomo Rannankari on muusikko, ei KuPSin kokoonpanossa oleva jalkapalloilija...)
Vastapallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Isabelle Forrerin massiivinen juomapullo


Vastaus #42 : 22.08.2017 klo 13:13:57

Ainakin vielä pari vuotta sitten liigan ottelumanuaalissa oli ihan vaade, että kaksikielisten liigaseurojen peleissä pitäisi kuulutukset hoitaa sekä suomeksi että ruotsiksi.
Jones

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: FCL


Vastaus #43 : 22.08.2017 klo 13:19:30

On hiukan vituttanut liigan lehdistötilaisuuksissa se, kun haastateltavien taustalla on aina kotijoukkueen lakana tms. jossa on yleensä näkyvillä sponsseja sekä kotijoukkueen logo. Niin miten helvetissä se on niin vaikeaa laittaa kamera keskelle haastateltavia, sekä rajata kuva niin että taustalla näkyy vain se lakana. Ei tiiliseinää tai muuta rojua. Pieni asia minkä voisi tehdä oikein, mutta puuhastelu. Joo, olen huomannut että joillain joukkueilla se vitun lakana on niin pieni, että valmentajien pitäisi istua sylikkäin, mutta puuhastelu. Ei Leedsinkään presseissä taustalla näy töherrettyjä fläppitauluja ja tyhjiä kaljakoreja.

Tulipahan vaan mieleen tätä topikkia lukiessa, tollot.
O'Flynn

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: KuPS & Hard bass


Vastaus #44 : 22.08.2017 klo 13:41:27

https://www.youtube.com/watch?v=SFoRhCdhcf0

Ei näytä saarillakaan suomea kuuluvan ainakaan kaikissa lehdistötilaisuuksissa.
copa de kybä

Poissa Poissa


Vastaus #45 : 22.08.2017 klo 13:41:42

Jep, Veikkausliigan lehdistötilaisuus ja suuri yleisö ei kyllä sovi samaan lauseeseen. Voi toki olla, että me futisjuntit ollaan kielitaidoltamme huomattavasti surkeampia kuin kosmopoliitti yleisurheiluväki.

Taisin kouluruotsista kymppejä vedellä, mutta jos mun pitäisi ymmärtää jonkun koutsin haastattelua ruotsiksi, niin paljon jäisi arvailujen varaan, jos edes vähän yli "kova kausi tulossa, olemme valmiita" -tason yli mennään. Jos jossain arvokisoissa Yle toimii toisin, niin ei se ainakaan minua palvele. Toivottavasti vähitellen tämäkin muuttuu, mutta Ylellä toki vahvasti kuvioissa mukana ruotsin kielen pakkosyöttö.

e: yleisurheilun tapauksessa saattaa jopa olla, että keskimääräinen ikämieskatsoja osaa paremmin ruotsia kuin englantia. Tai no eihän sitä ruotsiakaan ole vanhuksille koulussa opetettu. Toimittajat voivat kuitenkin jättää briljeerauksen kielitaidollaan syvempiin haastatteluihin, jotka voi sitten kääntää ajan kanssa. Mitä noita kentänlaitahaastattelujen käännöksiä on katsonut, niin toimittaja yleensä unohtaa todella suuren osan haastateltavan sanomisista ja päätyy kääntämään jotain ylimalkaista liirumlaarumia, joka ei kenellekään kummemmin mitään anna.
« Viimeksi muokattu: 22.08.2017 klo 13:50:42 kirjoittanut copa de kybä »
Kikkara

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Meil ei oo mittään


Vastaus #46 : 22.08.2017 klo 14:04:30

Ainakin vielä pari vuotta sitten liigan ottelumanuaalissa oli ihan vaade, että kaksikielisten liigaseurojen peleissä pitäisi kuulutukset hoitaa sekä suomeksi että ruotsiksi.

https://www.youtube.com/watch?v=SFoRhCdhcf0

Ei näytä saarillakaan suomea kuuluvan ainakaan kaikissa lehdistötilaisuuksissa.

Joku vuosi sitten Maarianhaminassa kuuluttelivat otteluissakin pelkästään ruotsiksi.
TRon

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kuopiolainen jalkapalloilu


Vastaus #47 : 22.08.2017 klo 14:23:32

Saisko tän stickyksi?
Junttia vetää kolmannella kielellä jos kahdella virallisella olisi pärjännyt. Jokaisella suomalaisella toimittajalla on kuitenkin sen verran pohjaa ruotsinkielen suhteen, että yksinkertaisen futikseen liittyvän keskustelun ymmärtäminen tuskin tuottaa tuskaa.
KuPSin lehdistötilaisuuksien vetäjä Houtsosen Jyrki ei valitettavasti toimittaja ammatiltaan ole :(
L-Val.

Poissa Poissa


Vastaus #48 : 22.08.2017 klo 14:31:39

Jep, samaa mieltä tuosta. Eihän tuota kukaan ymmärtänyt. Vielä enemmän ihmetytti miksi jotain belgialaista(?) piti haastatella ranskaksi. Toki haastattelijanainen pääsi briljeeraamaan kielitaidollaan, mutta ranskaa nyt ymmärrettäneen kotikatsomoissa vielä huonommin kuin skandinaviskaa.

Mutta nuo vieraalla kielellä tehnyt yu-haastattelut suomennettiin pääpiirteittäin katsojalle. Haastateltavasta saa paljon enemmän irti mitä enemmän saa omalla kielellään kertoa. Jollain voi olla niin avuton ulosanti englannilla että nuo on välillä perusteltuja.
atletico1

Poissa Poissa


Vastaus #49 : 22.08.2017 klo 14:42:44

Vetäköön ruotsiksi tai englanniksi, aivan sama.
Eniten ottaa päähän istv:n taukohaastatteluissa kun koskaan ei voida haastatella ulkomaalaispelaajia. Aina samat suomalaispelaajat vetää sen saman jargonin läpi. Toki jos haastattelijoilta ei taivu englanti niin minkäs teet

 
Sivuja: 1 [2] 3
 
Siirry:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2011, Simple Machines | Mainosvalinnat | Tietoa