Uskoisin, että aika monessa muussa maassa vastaavassa tapauksessa sääntö joustaisi täysin kivuttomasti. Sääntö-Suomessa toki näin ei voi tapahtua.
Usko mitä haluat, mutta FIFA velvoittaa kaikkia jäsenmaitaan noudattamaan esim. tuota alaikäisten kv-siirtopykälää ilman mitään paikallisia soveltamisia.
1. These regulations lay down global and binding rules concerning the status of
players, their eligibility to participate in organised football, and their transfer
between clubs belonging to different associations.
...
3. a) The following provisions are binding at national level and must be included
without modification in the association’s regulations: articles 2-8, 10, 11,
12bis, 18, 18bis, 18ter, 19 and 19bis.
...
19 Protection of minors
1. International transfers of players are only permitted if the player is over the
age of 18.
2. The following three exceptions to this rule apply:
a) The player’s parents move to the country in which the new club is located
for reasons not linked to football.
b) The transfer takes place within the territory of the European Union (EU) or
European Economic Area (EEA) and the player is aged between 16 and 18.
In this case, the new club must fulfil the following minimum obligations:
i. It shall provide the player with an adequate football education and/or
training in line with the highest national standards.
ii. It shall guarantee the player an academic and/or school and/or
vocational education and/or training, in addition to his football
education and/or training, which will allow the player to pursue a career
other than football should he cease playing professional football.
iii. It shall make all necessary arrangements to ensure that the player is
looked after in the best possible way (optimum living standards with a
host family or in club accommodation, appointment of a mentor at the
club, etc.).
iv. It shall, on registration of such a player, provide the relevant association
with proof that it is complying with the aforementioned obligations.
c) The player lives no further than 50km from a national border and the
club with which the player wishes to be registered in the neighbouring
association is also within 50km of that border. The maximum distance
between the player’s domicile and the club’s headquarters shall be 100km.
In such cases, the player must continue to live at home and the two
associations concerned must give their explicit consent.
3. The conditions of this article shall also apply to any player who has never
previously been registered with a club, is not a national of the country in
which he wishes to be registered for the first time and has not lived
continuously for at least the last five years in said country.
4. Every international transfer according to paragraph 2 and every first registra
tion according to paragraph 3, as well as every first registration of a foreign
minor player who has lived continuously for at least the last five years in the
country in which he wishes to be registered, is subject to the approval of the
subcommittee appointed by the Players’ Status Committee for that purpose.
The application for approval shall be submitted by the association that wishes
to register the player. The former association shall be given the opportunity
to submit its position. The sub-committee’s approval shall be obtained prior to
any request from an association for an International Transfer Certificate and/
or a first registration. Any violations of this provision will be sanctioned by the
Disciplinary Committee in accordance with the FIFA Disciplinary Code. In addi-
tion to the association that failed to apply to the sub-committee, sanctions
may also be imposed on the former association for issuing an International
Transfer Certificate without the approval of the sub-committee, as well as on
the clubs that reached an agreement for the transfer of a minor.
https://resources.fifa.com/mm/document/affederation/administration/02/70/95/52/regulationsonthestatusandtransferofplayersjune2016_e_neutral.pdf