FutisForum2 - JalkapalloFutisForum2 - Jalkapallo
29.03.2024 klo 17:47:25 *
Tervetuloa, Vieras. Haluatko rekisteröityä?
Aktivointiviesti saamatta? Unohtuiko salasana?

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Uutiset: Foorumi aukeaa nopeasti osoitteella ff2.fi!
 
Yhteys ylläpitoon: ff2 ät futisforum2 piste org

Äänestys
Kysymys: ?
rodrigees
guaresmaa
giroos
katseeres
joakkim lööv
sertso ramos
pepee
kilian ympappe
van marveek
mail džedinäk
tsäär
kimiš
mitroovits
ivanoovits
tsatsiiri
kutinjo
munjaa
lingoord
de breene
batšyy
voodi
siru
tsitsee

Sivuja: [1] 2 ... 15
 
Kirjoittaja Aihe: Täällä larppaamme fonetiikkaa ja fonologiaa  (Luettu 77304 kertaa)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kontulan demokraattinen yhdistys


: 01.06.2018 klo 15:05:24

Perinteitä kunnioittaen äänestys ja keskustelu käyntiin. Tällä kertaa olen Tanskan bandwagonissa sympaten myös Puolaa ja Etelä-Koreaa.
Seeteufel

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Röda, Stock Aitken Waterman


Vastaus #1 : 01.06.2018 klo 15:12:40

Postaan jo valmiiksi muutaman iranilaisen nimen:

Reza Ghoochannejhad
Alireza Jahanbakhsh

Myös vekkulit belgialaiset tulee aiheuttamaan vääntöä

Toby Alderweireld
Kevin De Bruyne
Jan Vertonghen
« Viimeksi muokattu: 01.06.2018 klo 15:16:59 kirjoittanut Seeteufel »
Uhrimetalli

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: 1897-9611 Liverpool SUPER-HONSU


Vastaus #2 : 01.06.2018 klo 17:55:43

siis topic suomalaisten ääntämykselle vai vaikeille nimille? ihan sama Ylos silti.
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kontulan demokraattinen yhdistys


Vastaus #3 : 02.06.2018 klo 09:24:51

siis topic suomalaisten ääntämykselle vai vaikeille nimille?

Ketju on tarkoitettu molemmille ja kaikelle muullekin ääntämislarppaukselle turnaukseen liittyen. Uskoakseni Ylen toimijat antavat tälläkin kertaa aihetta keskustelulle.
J1022V

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Sarjanousijat


Vastaus #4 : 02.06.2018 klo 09:26:26

Senegalin joukkueessa on myös muutama nimi, joka varmaan aiheuttaa päänvaivaa.
Idrissa Gueye ("Gijee" suomalaisissa valjuselostuksissa muistaakseni)

Sitten kaksikko Badou Ndiaye ja Alfred N'Diaye, joilla heittomerkkiä lukuunottamatta sama sukunimi. Tietääkö joku foorumin filologi, miten noiden lausuminen eroaa toisistaan ja muuttuuko nimen merkitys jotenkin heittomerkki lisäämällä?
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kontulan demokraattinen yhdistys


Vastaus #5 : 02.06.2018 klo 09:34:03

Senegalin joukkueessa on myös muutama nimi, joka varmaan aiheuttaa päänvaivaa.
Idrissa Gueye ("Gijee" suomalaisissa valjuselostuksissa muistaakseni)

Senegalin paikallisista kielistä ei ole suuremmin hajua, mutta gijeetä parempi olisi ääntää ranskalaisittain "gei" tai "gej".
Spike

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Barca, Real, Inter, Milan, Liverpool, ManU


Vastaus #6 : 02.06.2018 klo 10:39:12

En tiedä kuinka monta Rodríguezia kisoissa pelaa, mutta yleinen virhe on ääntää se rodrigees. Rodriiges on jo paljon lähempänä oikeaa.
TZagallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Eilen, tänään, huomenna


Vastaus #7 : 02.06.2018 klo 10:41:59

Hetken sai miettiä mitä tuolla äänestyksen voodilla haettiin mutta tulihan se sieltä.
Vastapallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Isabelle Forrerin massiivinen juomapullo


Vastaus #8 : 02.06.2018 klo 10:44:41

Miksei kukaan ole kanssani Markku Kruusin bandwagonissa?
HÄI

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Valkoposkihanhet & merimetsot


Vastaus #9 : 02.06.2018 klo 11:23:23

Brasilian koutsin Tsiitsin bandwagonissa.
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kontulan demokraattinen yhdistys


Vastaus #10 : 02.06.2018 klo 11:43:19

Brasilian koutsin Tsiitsin bandwagonissa.

Olen positiivisesti yllättynyt, jos äännetään edes kerran oikein Ylen lähetyksissä.
Kimis Adonis

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: TPS


Vastaus #11 : 02.06.2018 klo 14:46:06

Täällä tunnemme alemmuudentunnetta suomalaisten huonoudesta kun selostajat eivät osaa lausua jokaista Błaszczykowskia ja Rezaeiania natiivitasoisesti.
Oscar Blaketon

Poissa Poissa


Vastaus #12 : 02.06.2018 klo 15:42:18

Hetken sai miettiä mitä tuolla äänestyksen voodilla haettiin mutta tulihan se sieltä.

Itse tajusin tuon, mutta šojajei jäi mysteeriksi.
TZagallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Eilen, tänään, huomenna


Vastaus #13 : 02.06.2018 klo 16:21:27

Minä en lopultakaan tajunnut tsuibbaa, drimitsiä tai mainitsemaasi šojajeita, mutta tässä voi olla kyse siitä etten vain tunne kyseisiä pelaajia lainkaan.

Myös puskeesissa kesti hetken aikaa.
don joun

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: dirk kuyt


Vastaus #14 : 02.06.2018 klo 21:55:59

Edellisten MM-kisojen parhaan pelaajan, Dirk Kuytin, nimi lausutaan muuten dirk käit. Harmi kun ei tällä kertaa ole mukana
-haapis-

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: FC Barcelona, Kings, KuPS


Vastaus #15 : 03.06.2018 klo 01:40:38

Minä en lopultakaan tajunnut tsuibbaa, drimitsiä tai mainitsemaasi šojajeita, mutta tässä voi olla kyse siitä etten vain tunne kyseisiä pelaajia lainkaan.

Myös puskeesissa kesti hetken aikaa.

Tsuibba on Artjom Dzuba, Šojajei lienee Iranin Masoud Shojaei, mutta kuka kumma on tuo Drimits?
Switek

Poissa Poissa


Vastaus #16 : 03.06.2018 klo 02:24:13

Täällä tunnemme alemmuudentunnetta suomalaisten huonoudesta kun selostajat eivät osaa lausua jokaista Błaszczykowskia ja Rezaeiania natiivitasoisesti.
No toimisihan tämä toisinkin päin jos suomen joukkue vaan joskus pääsisi kisoihin ulkomaalaisten tv-yhtiöiden äännettäviksi. :(
Eipä esim Valjun suomalaisaikoina lädiselostajilla kovin kova ääntämisrekordi jostain Sammy Hyppioista ollut.
Vastapallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Isabelle Forrerin massiivinen juomapullo


Vastaus #17 : 03.06.2018 klo 07:43:50

Eipä esim Valjun suomalaisaikoina lädiselostajilla kovin kova ääntämisrekordi jostain Sammy Hyppioista ollut.

Ero taitaa vain olla siinä, että he eivät koe alemmuutta siitä, että eivät osaa ääntää Sammy Hyppioa kuten natiivit. He ääntävät sen, kuten se suunnilleen heidän kielellään äännetään, kaikki ymmärtävät kenestä puhutaan ja elämä jatkuu.
Tumba

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Shoplifters of the world united


Vastaus #18 : 03.06.2018 klo 08:19:38

Tsuibba on Artjom Dzuba, Šojajei lienee Iranin Masoud Shojaei, mutta kuka kumma on tuo Drimits?

Josip Drmic, SWEITSI
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kontulan demokraattinen yhdistys


Vastaus #19 : 03.06.2018 klo 08:33:25

Täällä tunnemme alemmuudentunnetta suomalaisten huonoudesta kun selostajat eivät osaa lausua jokaista Błaszczykowskia ja Rezaeiania natiivitasoisesti.

Eri, oikeinääntäminen on iloinen harrastus. Lisäksi topicilla on sivistyksellinen tehtävä, kunhan forkan asiantuntijat pääsevät vauhtiin.
Kimis Adonis

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: TPS


Vastaus #20 : 03.06.2018 klo 08:34:32

Ero taitaa vain olla siinä, että he eivät koe alemmuutta siitä, että eivät osaa ääntää Sammy Hyppioa kuten natiivit. He ääntävät sen, kuten se suunnilleen heidän kielellään äännetään, kaikki ymmärtävät kenestä puhutaan ja elämä jatkuu.

Tämä. Mieleen muistuu myös taannoinen maaottelu jossain Karibialla, jossa paikallisen selostajan suussa tapahtunut Kolehmaisen muuttuminen Colemaniksi, Sjölundin Slow-Johniksi jne sai forumilta hivenen toisenlaisen vastaanoton kuin suomalaisselostajille kohdistettu myötähäpeä.
Kimis Adonis

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: TPS


Vastaus #21 : 03.06.2018 klo 09:11:21

Eri, oikeinääntäminen on iloinen harrastus. Lisäksi topicilla on sivistyksellinen tehtävä, kunhan forkan asiantuntijat pääsevät vauhtiin.

Tästä toki samaa mieltä. Siksi harmittaakin, että vastaavalla topicilla on ollut tapana kerätä pääasiassa tuota häpeämistä
TZagallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Eilen, tänään, huomenna


Vastaus #22 : 03.06.2018 klo 10:23:51

Ei kai siinä mistään alemmuudentunteesta ole kyse, vaan minun ja muiden ylimielisten paskiaisten ylemmyydentunteesta väärinlausujia kohtaan.
törömömmö

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Aina laadukkaan keskustelun puolella.


Vastaus #23 : 03.06.2018 klo 10:39:51

Olisi aika häiritsevän kuuloista jos selostajat kesken lauseen alkaisivat väännellä kurkunpäätään oikeisiin asentoihin lausuakseen kurkkuäänteet ja nasaalit pelaajan kotipaikan murteella. (Synnyin- vai lapsuudenkoti, vai hänen nykyiseksi kodikseen kokeman paikan?)

Vai pitäisikö pikemmin seurata pelaajan omaa puhetapaa? Lausutaanko portugalin brassilähtöisten pelaajien nimet portugalilaisittain vai brasilialaisittain? Ja tietysti eri tavalla riippuen siitä mistä päin Brasiliaa on lähtöisin.

Olisi lähes yhtä vastenmielisen kuuloista kuin jenkkilässä viikon viettäneet, jotka eivät käy Mäkissä vaan MkDöynaldzissa eivätkä syö lettuja vaan pääncöikzejä.

Ja minä olen ylemmyydentuntoinen besserwisser, joka rakastaa ääntämyksestä nillittämisestä ja jota ärsyttää suunnattomasti kun joku lausuu portugalia espanjalaisittain tai italian ch:n tsh:na.
trendkiller

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: ACK, Kanarialinnut, Packers


Vastaus #24 : 03.06.2018 klo 10:45:30

Kuuselan Mara ja Parsa on ainut oikea tie. Toivottavasti jatketaan samalla linjalla.

 
Sivuja: [1] 2 ... 15
 
Siirry:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2011, Simple Machines | Mainosvalinnat | Tietoa