FutisForum2 - JalkapalloFutisForum2 - Jalkapallo
18.07.2018 klo 13:50:36 *
Tervetuloa, Vieras. Haluatko rekisteröityä?
Aktivointiviesti saamatta? Unohtuiko salasana?

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Uutiset: Facebook & Twitter
 
Yhteys ylläpitoon: ff2 ät futisforum2 piste org

Äänestys
Kysymys: ?
rodrigees
guaresmaa
giroos
katseeres
joakkim lööv
sertso ramos
pepee
kilian ympappe
van marveek
mail džedinäk
tsäär
kimiš
mitroovits
ivanoovits
tsatsiiri
kutinjo
munjaa
lingoord
de breene
batšyy
voodi
siru
tsitsee

Sivuja: 1 2 [3] 4 ... 15
 
Kirjoittaja Aihe: Täällä larppaamme fonetiikkaa ja fonologiaa  (Luettu 34996 kertaa)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
törömömmö

Poissa Poissa


Vastaus #50 : 11.06.2018 klo 18:34:59

Kurikassakin lienee yllätytty, ettei portugalinkielisiä nimiä äännetä oikein. Myös lopun painoton o pitäisi sanoa u:na, vaikkei ihan täydellistä ääntämystä edes haettaisi. Sinällään kyllä kumma, että tämä sääntö muistetaan joissain nimissä mutta ei kaikissa.

Tämä. Meinasin nielaista kieleni kun Rive Kanerva, jonka lempinimikin on brasilialainen, puhui Gabriel Hesusista.

Se on Gabrieu Shesus, saakeli, ei oo vaikeeta!
TZagallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Eilen, tänään, huomenna


Vastaus #51 : 11.06.2018 klo 19:26:05

Ei se nyt ihan Shesuskaan ole, mutta melkein. ;)
trendkiller

Paikalla Paikalla

Suosikkijoukkue: ACK, Kanarialinnut, Packers


Vastaus #52 : 11.06.2018 klo 20:22:11

Kaapriel Tsiisus käy ihan hyvin.
don joun

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: dirk kuyt


Vastaus #53 : 11.06.2018 klo 20:39:44

https://www.youtube.com/watch?v=aJgVvfwBqAE
törömömmö

Poissa Poissa


Vastaus #54 : 11.06.2018 klo 21:55:08

Ei se nyt ihan Shesuskaan ole, mutta melkein. ;)

Miten itse suomalaistaisit?
Jääpoiju

Paikalla Paikalla

Suosikkijoukkue: Würzburger Kickers


Vastaus #55 : 11.06.2018 klo 22:00:36

Kaapriel Tsiisus käy ihan hyvin.

Kapröö ziisus toimisi hyvin.
Smaug

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kampuksen Dynamo, Suomi, futsal ja kuningaslaji


Vastaus #56 : 12.06.2018 klo 10:52:48


Tuoppi ja topicci lukkoon. Eipä päässyt foorumisti sittenkään pätemään. :(

(Toki kielissä on onneksi maantieteellisiä ja muita eroja, joten voihan noista vieläkin väitellä. :) )
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Työstäkieltäytyjäliitto


Vastaus #57 : 12.06.2018 klo 13:00:04

Tuoppi ja topicci lukkoon. Eipä päässyt foorumisti sittenkään pätemään. :(

(Toki kielissä on onneksi maantieteellisiä ja muita eroja, joten voihan noista vieläkin väitellä. :) )

Mikael Lustig ja Marcus Berg eivät kuulostaneet kovin ruotsalaisittain äännettyiltä. Suurimmaksi osaksi nuo on ihan hyvin tehty mutta eivät sentään keskustelua tapa.
Demian

Paikalla Paikalla

Suosikkijoukkue: Bob cut, Sebastian Dahlström, Heikki Hobitti


Vastaus #58 : 12.06.2018 klo 14:01:45

Ola Toivosen nimi oli tuolla ihan hyvin äännetty :) Ylos
törömömmö

Poissa Poissa


Vastaus #59 : 12.06.2018 klo 20:42:07

Ola Toivosen nimi oli tuolla ihan hyvin äännetty :) Ylos

Kuulosti omaan korvaan aika samalta kuin tämäkin, jonka myös suomalaistaisin Gabrieu Shesus:
https://www.manchestereveningnews.co.uk/sport/football/football-news/how-to-pronounce-gabriel-jesus-12476647
Kuku

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Tamperelaiset muoviseurat ja kabinettinousijat


Vastaus #60 : 14.06.2018 klo 09:54:06

Eri, oikeinääntäminen on iloinen harrastus. Lisäksi topicilla on sivistyksellinen tehtävä, kunhan forkan asiantuntijat pääsevät vauhtiin.
Ehdottomasti mukana! Tulen olemaan armoton.

No totta puhuen selostajilta ei voi vaatia fonetiikan erityisosaamista, mutta kahta virhettä en koskaan anna anteeksi:
- Nimen lausuminen englantilaisittain tai ruotsalaisittain täysin metsään, kun suomalainen versio olisi lähempänä oikeaa
- Jonkun muun kuin ensitavun painottaminen, jos painotuksesta ei ole varma Voi osua oikeaan, mutta todennäköisemmin menee pieleen. Erityisen raskauttava virhe on painottaa "hienosti" viimeistä tai toiseksi viimeistä tavua kielissä, joissa paino on normaalisti ensitavulla, tätä kuulee joskus jopa japanilaisissa nimissä.

E: Takaisinveto japanin suhteen. Japanissa ei ole samanlaista painotusta kuin esim. englannissa ja espanjassa ("stress-accent languages"), vaan se on siinä suhteessa monotoninen, mutta paino ilmaistaan yksinomaan sävelkorkeuden mukaan (ns. "pitch-accent language"), ja tämä paino voi sanan sisällä olla missä vaan. Tämä hyvää englantia puhuva japanilainen jamppa demonstroi asiaa aika hyvin: https://www.youtube.com/watch?v=dyQs27Rycaw
Toisaalta edelleenkin sanansisäinen painotus japanissa äänenvoimakkuuden vaihtelulla on virhe, koska siinä pitäisi käyttää sävelkorkeuden vaihtelua, ja koska tämän osaamista ei voi vaatia, paras on lausua nimet reilusti vaan suomalaisittan, kunhan muistaa mennä oikein J:n ja Y:n ääntämisessä, ikuisuusongelma monissa muissakin kielissä.

 
« Viimeksi muokattu: 14.06.2018 klo 11:57:51 kirjoittanut Kuku »
Kuku

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Tamperelaiset muoviseurat ja kabinettinousijat


Vastaus #61 : 14.06.2018 klo 10:10:08

Ei se nyt ihan Shesuskaan ole, mutta melkein. ;)
https://www.youtube.com/watch?v=2zHLjG7XkaY
el mono

Poissa Poissa


Vastaus #62 : 14.06.2018 klo 11:56:48

Ehdottomasti mukana! Tulen olemaan armoton.

No totta puhuen selostajilta ei voi vaatia fonetiikan erityisosaamista, mutta kahta virhettä en koskaan anna anteeksi:
- Nimen lausuminen suomenruotsalaisittain täysin metsään

Tsäär, Vestärgaard, Jörgensseen, Stryygär Laarsseen, Leraagär... maltan tuskin odottaa. Lisäksi RodriGEESsit ja MarGEESsit vituttaa jo etukäteen.
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Työstäkieltäytyjäliitto


Vastaus #63 : 14.06.2018 klo 12:41:43

Tanska kannattaa tosiaan ottaa erityistarkkailuun. Hienoa että Kuku on messissä.

Venäjältä tänään seurannassa: Golovin (paino pitäisi olla viimeisellä tavulla) sekä klassikot Tsirkkov ja Tsuibba. Löytyisikö esimerkiksi Ku'ulta tärppejä Saudi-Arabiaan?
« Viimeksi muokattu: 14.06.2018 klo 12:45:21 kirjoittanut Taka-Harvey »
Kuku

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Tamperelaiset muoviseurat ja kabinettinousijat


Vastaus #64 : 14.06.2018 klo 16:36:55

Tanska kannattaa tosiaan ottaa erityistarkkailuun. Hienoa että Kuku on messissä.

Venäjältä tänään seurannassa: Golovin (paino pitäisi olla viimeisellä tavulla) sekä klassikot Tsirkkov ja Tsuibba. Löytyisikö esimerkiksi Ku'ulta tärppejä Saudi-Arabiaan?
Smaugin linkkaamassa Marcan fonetiikkalarpissa lienee oikeinlausuntaa näistä. Toki juuri tällä kielialueella paikalliset erot ovat suuria. Joka tapauksessa emfaattisten konsonanttien ja erilaisten katkoäänteiden on napsahdettava kohdalleen. Ongelma on että näitä ei latinalaisessa siirrekirjoituksessa useinkaan merkitä. Esimerkkinä itse sana Arabia, joka alkaa vekkulilla kurkusta lausuttavalla katkoäänteellä, arabiaksi muistaakseni "ain".
Kyseenalaistaja

Paikalla Paikalla

Suosikkijoukkue: Tottenham Hotspur, FC Kontu


Vastaus #65 : 14.06.2018 klo 17:52:13

fan maarväik
Edmundo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Poborský lob


Vastaus #66 : 14.06.2018 klo 17:53:18

fan maarväik

Peetu tietää Ylos
Kyseenalaistaja

Paikalla Paikalla

Suosikkijoukkue: Tottenham Hotspur, FC Kontu


Vastaus #67 : 14.06.2018 klo 17:54:06

Peetu tietää Ylos

Tsekin Euroviisu-edustajalla oli vähän hakusessa.
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Työstäkieltäytyjäliitto


Vastaus #68 : 14.06.2018 klo 18:55:25

- Jonkun muun kuin ensitavun painottaminen, jos painotuksesta ei ole varma Voi osua oikeaan, mutta todennäköisemmin menee pieleen.

Golovin ja Tšeryšev menivät heti tähän kategoriaan. Kaikkien lähteiden mukaan ensimmäisessä on paino viimeisellä ja jälkimmäisessä ensimmäisellä tavulla. Härkönen lienee tälläkin kertaa suunnilleen ainoa selostaja, jolta voi odottaa edes yritystä näissä.
TZagallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Eilen, tänään, huomenna


Vastaus #69 : 14.06.2018 klo 21:30:10

Edelleenkään en Shesusia tuossa kuule, mutta close enough. Multa loppuisi sitä paitsi merkit, joilla kuvailla tuota äännettä.
Paremmin tietävä nimimerkki

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kaikki limaniput


Vastaus #70 : 14.06.2018 klo 21:45:41

Jesusissa on soinnillinen palataalinen sibilantti, jos en täydellisesti erehdy, mutta Shesus viittaa minusta pikemminkin soinnittomaan äänteeseen.
TZagallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Eilen, tänään, huomenna


Vastaus #71 : 14.06.2018 klo 21:51:17

Mahdollisesti juuri se mitä kuulen kun sanon päässäni Jesus.
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Työstäkieltäytyjäliitto


Vastaus #72 : 14.06.2018 klo 21:56:29

Jesusissahan on periaatteessa kolme eri sibilanttia, mutta ensimmäistä kai kuvataan ammattislangissa symbolilla ʒ.

Huomenna avaa kisaurakkansa muun muassa aina herkullinen Portugali. Myös Uruguay tarjoaa selostajalleen mahdollisuuden kerätä ääntämisuskottavuuspisteitä vaikkapa sanomalla y:n tai tuplaällän mainitulla soinnillisella palataalisella sibilantilla.
« Viimeksi muokattu: 14.06.2018 klo 22:04:52 kirjoittanut Taka-Harvey »
laivakoira

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Joken lompakko


Vastaus #73 : 14.06.2018 klo 22:01:44

Joku Slowjohn vois vielä kertoa, että miten se Kuqi/Kuzi/Kuki/Kusi pittäis lausua.
Jalitsumies

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Nigel Winterburnin munat ja pekoni


Vastaus #74 : 14.06.2018 klo 22:09:39

Joku Slowjohn vois vielä kertoa, että miten se Kuqi/Kuzi/Kuki/Kusi pittäis lausua.


kuutsi, samalla lailla kun lausutaan shatsiri

 
Sivuja: 1 2 [3] 4 ... 15
 
Siirry:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2011, Simple Machines