Valzo
Poissa
Suosikkijoukkue: TPS, Porilainen jalkapallo
|
 |
Vastaus #125 : 07.01.2019 klo 14:51:37 |
|
"Siipeilijä"
 Pitää ruveta käyttään tota Kinnusesta ko Kokkolaan läks
|
|
|
|
The Real Wolf
Poissa
|
 |
Vastaus #126 : 07.01.2019 klo 15:02:47 |
|
Niin, hassun asiasta tekee, että suomen kielessä tämä osuvin kuvaus laitapakki on ollut yleisessä käytössä jo aiemmin, kuin wingback englannin kielessä. Nyt sitten törmätään siihen, ettei muka voitaisi käyttää sitä sujuvinta käännöstä, koska se muka tarkoittaa "aivan eri pelipaikkaa." Haloo! Mitä sitten? Tarkoittakoon. Tai olkoon tarkoittanut. Annetaan sen tarkoituksen muuttua.
|
|
« Viimeksi muokattu: 07.01.2019 klo 15:05:02 kirjoittanut The Real Wolf »
|
|
|
|
|
Valzo
Poissa
Suosikkijoukkue: TPS, Porilainen jalkapallo
|
 |
Vastaus #127 : 07.01.2019 klo 15:06:52 |
|
Niinno wingback ja laitapakki ovat sama melkein muttei ihan. Wingbackit kai nyt ovat laitapakkei, mutta ovatko kaikki laitapakit wingbackei?
|
|
|
|
Demian
Poissa
Suosikkijoukkue: Bauhaus
|
 |
Vastaus #128 : 07.01.2019 klo 15:16:10 |
|
Voisihan merkityseroa saada puhumalla toisaalta (nousevasta) laitapakista ja sitten taas laitapuolustajasta.
|
|
|
|
Valzo
Poissa
Suosikkijoukkue: TPS, Porilainen jalkapallo
|
 |
Vastaus #129 : 07.01.2019 klo 15:36:55 |
|
Voisihan merkityseroa saada puhumalla toisaalta (nousevasta) laitapakista ja sitten taas laitapuolustajasta.
Nouseva laitapakki/hyökkäävä laitapakki kyl olis. Taino en hyökkäävästä tiedä, peruspakkia hyökkäävämpi
|
|
|
|
idänihme
Poissa
Suosikkijoukkue: suurseura
|
 |
Vastaus #130 : 10.01.2019 klo 19:40:08 |
|
Niinno wingback ja laitapakki ovat sama melkein muttei ihan. Wingbackit kai nyt ovat laitapakkei, mutta ovatko kaikki laitapakit wingbackei?
On varsin yksiselitteistä että läheskään kaikki 4 linjan laitimmaiset eivät ole wingbackeja. On muitakin valmentajia kuin Quardiola, joka nostaa pakit keskelle ja pitää laitahyökkääjät laidoilla. Eli puhe laitapakin ja wingbackin roolien muuttumisesta samanlaisiksi alkaa olla vanhanaikaista. Toinen asia sitten vaikuttaako roolitukseen olennaisesti topparien määrä vai mikä. Näkisin silti että kahden laitapelaaja ryhmitykset (352, joulukuusi, 442 timantti jne) ovat laitapelaajien roolin kannalta radikaalin erilaisia kuin neljän laitapelaaja. Kahdella laitapelaajalla rooli on lähes poikkeuksetta jossain määrin wingback-tyylinen(poislukien armoton bussiparkkiin taktiikka), neljällä sen sijaan rooleja on varsin erilaisia. Joka tapauksessa noihin alimpien laitapelaajien rooleihin voi varsin hyvin käyttää vähintään kahta eri termiä, koska niissä on selviä eroja.
|
|
|
|
Sun mutsis
Poissa
|
 |
Vastaus #131 : 20.08.2020 klo 13:37:21 |
|
Ristisyöttö? Mikä siinä menee ristiin? Diagonaalijuoksu -> ristijuoksu & ristiinjuoksu?
Kyllähän diagonaali on oikein pätevä yksinkertainen termi.
Olen pikkujunnuille puhunut suomen kieltä tietoisesti suosien "viistoon syöttämisestä", jolle "on olemassa hieno termi diagonaalisyöttö". Ymmärtävätkin paremmin. Helpompi opettaa seuraavaksi, miksi näin tehdään, kun termi on ensin ymmärretty.
|
|
|
|
|
batong
Poissa
Suosikkijoukkue: KoiPS, West Ham United
|
 |
Vastaus #133 : 10.05.2021 klo 18:55:52 |
|
Tuohan on ihan tavallista tiivistämistä.
|
|
|
|
Jennings
Poissa
|
 |
Vastaus #134 : 10.05.2021 klo 19:18:46 |
|
Tiivistäminen kuulostaa hyvältä. Dänks!
|
|
|
|
Jennings
Poissa
|
 |
Vastaus #135 : 21.05.2021 klo 17:14:59 |
|
Vielä toinen kysymys: onkohan "track backille" kehittynyt jotain ammattikielistä erikoisilmausta, vai onko se vain tilanteesta riippuen "puolustustehtäviin osallistumista" tms.?
|
|
|
|
quiquilija
Poissa
Suosikkijoukkue: Suomi
|
 |
Vastaus #136 : 20.10.2022 klo 22:21:30 |
|
Tuohon aiempaan laitapakki/wingback-keskusteluun uusi ehdotus sanaksi: "vingertäjä".
Eli siis kuten hyökkääjä hyökkää ja puolustaja puolustaa, niin vingertäjä vingertää laidallaan.
|
|
« Viimeksi muokattu: 20.10.2022 klo 22:59:20 kirjoittanut quiquilija »
|
|
|
|
|
batong
Poissa
Suosikkijoukkue: KoiPS, West Ham United
|
 |
Vastaus #137 : 20.10.2022 klo 23:12:47 |
|
Vielä toinen kysymys: onkohan "track backille" kehittynyt jotain ammattikielistä erikoisilmausta, vai onko se vain tilanteesta riippuen "puolustustehtäviin osallistumista" tms.?
Track back on sinänsä aika hyödytön termi, koska sillä tarkoitetaan käytännössä palaamista. Kentällä yleinen ohje "palaa", "pudota" tai "älä mene/roiku/jne."
|
|
|
|
|
koera
Poissa
|
 |
Vastaus #139 : 17.01.2023 klo 18:48:00 |
|
Track back on sinänsä aika hyödytön termi, koska sillä tarkoitetaan käytännössä palaamista. Kentällä yleinen ohje "palaa", "pudota" tai "älä mene/roiku/jne."
Itse ymmärrän tuon niin, että siinä seurataan jotain tiettyä pelaajaa. Esim. jos vastustajalla on tuulennopea laitahyökkääjä, joka vaatii sitä että vaikkapa keskikenttä seuraa pelaajaa ettei pakki joudu jatkuvasti 1vs1 -tilanteisiin.
|
|
|
|
Pelle-Wermanni
Poissa
Suosikkijoukkue: Vaasan Palloseura
|
 |
Vastaus #140 : 28.12.2024 klo 19:31:37 |
|
Tuohon aiempaan laitapakki/wingback-keskusteluun uusi ehdotus sanaksi: "vingertäjä".
Eli siis kuten hyökkääjä hyökkää ja puolustaja puolustaa, niin vingertäjä vingertää laidallaan.
Toisaalta kun huomioi futiksen yleisen kehityksen wingbackin voisi suomentaa ihan vaan hyökkääväksi laitapakiksi. Originally, a full-back was the last line of defence, but as the game developed in the early 20th century, the centre-half role was dropped backwards and came to be known as 'centre-back', and the full-backs were then pushed out wider to create the right-back and left-back positions. The wing-backs (or attacking full-backs) are defenders with a more advanced emphasis on attack. The name is a portmanteau of "winger" and "full-back", indicating greater emphasis on their responsibilities in attack Tai sit jälkimmäisen tummennetun mukaisesti laituripakki 
|
|
|
|
khat
Poissa
Suosikkijoukkue: RoPS, Mathare United, Zeddy & KÖNÖ
|
 |
Vastaus #141 : 28.12.2024 klo 19:34:58 |
|
Siipiveikko on ihan hyvä nimitys näille ravaajille. Hienoja pelaajia.
|
|
|
|
Karvakorva2
Paikalla
Suosikkijoukkue: Mikkelin Palloilijat
|
 |
Vastaus #142 : 28.12.2024 klo 19:53:28 |
|
Wingback-keskustelu erittäin kannatettavaa, koska englanninkielisen termin käyttö ja sen suomentamisen vaikeudesta valittaminen on henkistä laiskuutta  Laitapuolustaja, hyökkäävä laitapuolustaja, laitapelaaja jne. mitä näitä nyt onkaan...
|
|
|
|
khat
Poissa
Suosikkijoukkue: RoPS, Mathare United, Zeddy & KÖNÖ
|
 |
Vastaus #143 : 28.12.2024 klo 19:54:33 |
|
Wingback-keskustelu erittäin kannatettavaa, koska englanninkielisen termin käyttö ja sen suomentamisen vaikeudesta valittaminen on henkistä laiskuutta  Laitapuolustaja, hyökkäävä laitapuolustaja, laitapelaaja jne. mitä näitä nyt onkaan... Hyökkäävää laitapuolustajaa tai laitapakkia käytän itse. Wingbackilla voi selventää mieshuorille.
|
|
|
|
Pelle-Wermanni
Poissa
Suosikkijoukkue: Vaasan Palloseura
|
 |
Vastaus #144 : 28.12.2024 klo 20:05:03 |
|
Hyökkäävää laitapuolustajaa tai laitapakkia käytän itse. Wingbackilla voi selventää mieshuorille.
Tai niille, jotka tarvitsevat eri termin laitapakille neljän ja viiden puolustajan taktiikoissa, koska roolit ovat erilaiset. Tosin sitten pitäisi olla topparillekin eri nimet eri taktiikoissa, koska rooleissa on eroa.
|
|
|
|
haikaran uhri
Poissa
Suosikkijoukkue: Sarjataulukkofetisisti
|
 |
Vastaus #145 : 28.12.2024 klo 20:52:51 |
|
Hyökkäävää laitapuolustajaa tai laitapakkia käytän itse. Wingbackilla voi selventää mieshuorille.
Samaa mieltä. Laita on laita. Siipipuolustaja käytän, jos haluan näyttää turhan englannin termien käyttäjälle keskisormen.
|
|
|
|
Ilkeä Eläinlääkäri
Poissa
|
 |
Vastaus #146 : 24.01.2025 klo 22:10:15 |
|
Jalkapallosanastossa on paljon muita asioita tarkoittavia termejä, kun puhutaan pelipaikoista tai rooleista. Kenties niistä voisi kokeilla rakentaa jotain:
Jätin passin laiturille, osoitin sille sentteriä ja kapteenina käskin nostamaan ankkurin ylös. Miehistöä oli ruokittava. Vaikka joskus hyvän syötön jälkeen pakki on sekaisin, niin nykyään emme enää tarvitse liberoa. Määränpäähän oli matkaa, mutta purjehdimme helposti läpi. Vastapuolella odotti jo bussi parkissa ja yhtäkkiä linjuri alkoi liputtaa hädissään. Hän huusi nähneensä kuolevan joutsenen. Ikään kuin se olisi sukeltanut. Eihän se mikään filmin aihe ollut, vaikka komealta näyttikin. Etäisyys linjuriin oli pitkä ja meidän oli jotenkin vastattava huutoon. Paikallinen pillipiipari osoitti pilkkua, jonka boksista löytynyt kärki oli saanut aikaan. Se ei kuitenkaan vielä riittänyt. Jotain oli keksittävä. Päätin astua esiin, sillä olinhan maalannut ennenkin. Kaikki muut näyttivät minulle sentteriä. Ehkei tämä sittenkään ollut hyvä idea, mutta halusin silti ottaa vastuun. Maalausvälinekassi oli säilössä, mutta onneksi minulla oli huomiota herättäviä savuräjähteitä repussani. "Veska olkoon häkissä, ei haittaa. Jos nyt pommitan niin, että reppu repeää, on minun muistettava myös tuulettaa." Kukaan ei tukehtunut, vaikka loppu olikin melkoista löylytystä. Kaiken jälkeen päätimme järjestää vielä kunnon torikokouksen vastapuolen bussiporukan kanssa. "Vaikka nyt veittekin meidät kahville, niin olisipa meilläkin joskus tuollainen munkki", he kadehtivat.
|
|
|
|
|
|