FutisForum2 - JalkapalloFutisForum2 - Jalkapallo
27.07.2025 klo 03:37:03 *
Tervetuloa, Vieras. Haluatko rekisteröityä?
Aktivointiviesti saamatta? Unohtuiko salasana?

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Uutiset: Foorumilla päivitys 27.5.25 klo 23-24. Lisäämme GA4:n sivustolle.
 
Yhteys ylläpitoon: [email protected]

Foorumilla päivitys 27.5.25 klo 23-24. Lisäämme GA4:n sivustolle

Äänestys
Kysymys: No?
hordi alba
tsuniiga
kuardaado
immobiile
korluukka
katseeres
šakiri
saiseedo
kabajee
landröö
joakkim lööv
ambroose
di maaria
hasaard
kersakov
fäinäldum
volkker finkke
fan buitten
fenguuli
des kilio
parsaali
šojajei
benaklio
jyytseenio mena
tsuulio keessar
matydii
drimits
kruus

Sivuja: 1 ... 12 [13] 14 ... 19
 
Kirjoittaja Aihe: Ääntämistopic  (Luettu 51604 kertaa)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
Savon keisari

Poissa Poissa


Vastaus #300 : 24.06.2014 klo 16:28:55

Suomen kielessä Piojon lausuminen [piojo] ei ole mikään virhe. Nimet saa lausua niin kuin ne on kirjoitettu.
ihimine

Poissa Poissa


Vastaus #301 : 24.06.2014 klo 16:56:34

Tässä kaikessa pieksännässä tekee mieli kysyä, saako esimerkiksi jalkapalloilija (vieläkö pelaa jossain aladivarissa?) Ennekarin nimen lausua sama selostaja vaihtelevasti vaikkapa innokkuudesta riippuen [ennekari] ja [ennekkari] ilman että siitä olisi tämän topicin nussimistaso huomioiden jotain sanottavaa?
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kontulan demokraattinen yhdistys


Vastaus #302 : 24.06.2014 klo 17:04:14

Suomen kielessä Piojon lausuminen [piojo] ei ole mikään virhe. Nimet saa lausua niin kuin ne on kirjoitettu.

Hyvä huomio, myös Rooneyn saa lausua [rooney].  Halukkaat toki kirjoittakoon tuon IPA:lla.
« Viimeksi muokattu: 24.06.2014 klo 17:07:44 kirjoittanut Taka-Harvey »
Ormu

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: koko keltavihreän kansan yhdistävä massatapahtuma


Vastaus #303 : 24.06.2014 klo 17:06:09

Tässä kaikessa pieksännässä tekee mieli kysyä, saako esimerkiksi jalkapalloilija (vieläkö pelaa jossain aladivarissa?) Ennekarin nimen lausua sama selostaja vaihtelevasti vaikkapa innokkuudesta riippuen [ennekari] ja [ennekkari] ilman että siitä olisi tämän topicin nussimistaso huomioiden jotain sanottavaa?

Jossain Anjalankoskella nämä.
Savon keisari

Poissa Poissa


Vastaus #304 : 24.06.2014 klo 17:07:22

Tässä kaikessa pieksännässä tekee mieli kysyä, saako esimerkiksi jalkapalloilija (vieläkö pelaa jossain aladivarissa?) Ennekarin nimen lausua sama selostaja vaihtelevasti vaikkapa innokkuudesta riippuen [ennekari] ja [ennekkari] ilman että siitä olisi tämän topicin nussimistaso huomioiden jotain sanottavaa?
http://www.finnlectura.fi/verkkosuomi/Fonologia/sivu191.htm

Hyvä huomio, myös Rooneyn saa lausua [rooney].  Halukkaat toki kirjoittakoon tuon IPA:lla.
Kyllä, ja parempi onkin jos ei tiedä tai osaa alkukielen mukaista ääntämystä.

Useat kiinalaiset ovat iät ja ajat käyttänneet länsimaissa länsimaisia nimiä (esim. Bruce Lee, Jackie Chan). Luulisi että jalkapalloilijoiltakaan tämä ei olisi liikaa vaadittu. Onneksi Kiina ei ole nyt kisoissa mukana.
« Viimeksi muokattu: 24.06.2014 klo 17:12:07 kirjoittanut Savon keisari »
Basler

Poissa Poissa


Vastaus #305 : 24.06.2014 klo 17:13:57

Foorumisteille keskari, jotka ovat kirjoittaneet Barca. Nyt Ylen selostaja luulee, että Marca-lehti pitää lausua marsa.
Däkkä

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: doerismo


Vastaus #306 : 24.06.2014 klo 17:25:36

Aspilikueetta vituttaaa kyllä aika pahasti. Kun kaikki muut que/cue äännetään "ke", ni miks vitussa se laitapakki on sit tollanen?
C:n perässä U ääntyy aina.

Q on se erikoistapaus. Se esiintyy oikeastaan vain kahdessa trigrafissa QUI ja QUE (vaikka niitä ei perinteisesti sellaisina käsitelläkään), jotka suomeksi ovat siis "ki" ja "ke".
Heiska

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: REMOULADE


Vastaus #307 : 24.06.2014 klo 17:43:33

Jossain Anjalankoskella nämä.

Joskus 2007 nämä Anjalankosket.
Ormu

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: koko keltavihreän kansan yhdistävä massatapahtuma


Vastaus #308 : 24.06.2014 klo 17:50:47

Joskus 2007 nämä Anjalankosket.

Ei voi yleistää koko Kouvolaan, koska vain Anjalankoskella ovat puhevammaisia.
Heiska

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: REMOULADE


Vastaus #309 : 24.06.2014 klo 18:08:05

Ei voi yleistää koko Kouvolaan, koska vain Anjalankoskella ovat puhevammaisia.

No sitten ei ole enää puhevammaisia kun ei ole enää Anjalankoskeakaan.
Ianway

Poissa Poissa


Vastaus #310 : 24.06.2014 klo 18:11:55

Aspilikueetta vituttaaa kyllä aika pahasti. Kun kaikki muut que/cue äännetään "ke", ni miks vitussa se laitapakki on sit tollanen?
Eikös tuo ole baskitaustainen nimi? Niissä ei aina mene ääntäminen ihan samalla tavalla kuin kastilialaisissa.
Savon keisari

Poissa Poissa


Vastaus #311 : 24.06.2014 klo 18:18:21

http://fi.forvo.com/word/azpilicueta/  [aspilikueta] on ihan riittävän lähellä ja sopii suomalaiseen suuhun.

Siis ei [aspilikueetta]. En tiedä miksi selostajien pitää tällaisia kahdennuksia ja venytyksiä tehdä kun niitä ei edes kirjoitusasussa ole.

eb

Poissa Poissa


Vastaus #312 : 24.06.2014 klo 18:45:15

Suhuna ääntäminen on vain murteellista eikä Hochdeutschia, esiintyy jossakin Saksan keskiosissa (mm. Mainz), esim. Milch ->  [milsh]

Tässä saksankielinen esitys asiasta:
http://www.sprachlog.de/2009/03/04/ach-ich-und-die-kirschen-teil-2/


Samalla tavalla amerikkalainen r on käytössä jollain tietyllä seudulla läntisessä Saksassa, muttei ole standardisaksaa.
scipione

Poissa Poissa


Vastaus #313 : 24.06.2014 klo 19:04:39

Des Kilio, Parsaali
Osmoosi

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Seattle Kraken


Vastaus #314 : 24.06.2014 klo 19:09:11

Kielliini
D. Harms

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Puistofutis


Vastaus #315 : 24.06.2014 klo 19:31:19

Suareth?
Jii

Poissa Poissa


Vastaus #316 : 24.06.2014 klo 19:51:43

Kacheeres
Suareth
Di Skilio
Jii

Poissa Poissa


Vastaus #317 : 24.06.2014 klo 20:03:35

Kaaasssereeees, kiitos sosiaalinen media.
ihimine

Poissa Poissa


Vastaus #318 : 25.06.2014 klo 12:39:52


Pointti olikin siinä, että tietyillä murrealueilla Suomessa tuo [ennekari] taitaa olla tyypillisempi. Ja vielä tarkennettuna: jos suomalaiset puhuvat suomea hieman eri tavoin, onko oikeasti selostajan tiedettävä jonkun nimen lausumisen "oikein" muoto, jos vaikka on sattunut puhumaan ranskalaisista pelaajista vain jonkun gallialaistuttunsa kanssa, joka sanoo jotkut nimet eri tavalla kuin "pitäisi".
Incrível

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Los gurús del real de madrid


Vastaus #319 : 25.06.2014 klo 18:00:33

Nagamoto, joko oli? :D
omp

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: The Club


Vastaus #320 : 25.06.2014 klo 19:57:29

Shojajeille "Ylos"
Lisbie

Poissa Poissa


Vastaus #321 : 26.06.2014 klo 01:06:58

Shakiri
Vastapallo

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Isabelle Forrerin massiivinen juomapullo


Vastaus #322 : 26.06.2014 klo 01:09:09

Äänsikö tuo ECU - FRA -matsin selostaja yhtäkään nimeä oikein?
Spreder

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Leyton Orient & Belgia


Vastaus #323 : 26.06.2014 klo 01:11:52

Matti 'Härö' Härkönen kun tätä kuitenkin luet niin miten voi olla niin vaikeaa sanoa:

BENALJO

Ehkä jopa helpompaa kuin 'benaklio' mene ja tiedä?

M. Messier

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Lionel Messi


Vastaus #324 : 26.06.2014 klo 02:03:01

Paljonpa auttaa, kun tänne kirjoittaa vain sen väärän muodon. Tsiellini ja Kiellini jo täällä ollut. Mikä lie oikea?

 
Sivuja: 1 ... 12 [13] 14 ... 19
 
Siirry:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2011, Simple Machines | Mainosvalinnat | Tietoa