FutisForum2 - JalkapalloFutisForum2 - Jalkapallo
11.08.2025 klo 00:57:59 *
Tervetuloa, Vieras. Haluatko rekisteröityä?
Aktivointiviesti saamatta? Unohtuiko salasana?

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Uutiset: Foorumilla päivitys 27.5.25 klo 23-24. Lisäämme GA4:n sivustolle.
 
Yhteys ylläpitoon: [email protected]

Foorumilla päivitys 27.5.25 klo 23-24. Lisäämme GA4:n sivustolle

Äänestys
Kysymys: ?
kana - 9 (5%)
rodrigees - 1 (0.6%)
martsetti - 1 (0.6%)
tolaant ksaka - 4 (2.2%)
durika - 3 (1.7%)
skörtteli - 24 (13.4%)
voodi - 7 (3.9%)
kanee - 15 (8.4%)
tsuibba - 11 (6.1%)
korluukka - 13 (7.3%)
gatsits - 0 (0%)
sörnaa - 4 (2.2%)
puskees - 2 (1.1%)
rotsitski - 6 (3.4%)
sesk fabreegas - 7 (3.9%)
mäkliin - 1 (0.6%)
naatsi - 9 (5%)
šakiiri - 6 (3.4%)
ivans - 4 (2.2%)
kätskart - 8 (4.5%)
kaseriidi - 1 (0.6%)
kritsoviak - 1 (0.6%)
martsiisio - 2 (1.1%)
mantsukis - 2 (1.1%)
del boskee - 6 (3.4%)
tsiritses - 2 (1.1%)
volfgang babakan - 11 (6.1%)
geresmaa - 11 (6.1%)
löövensits - 5 (2.8%)
immobiile - 3 (1.7%)
Äänestäjiä yhteensä: 177

Sivuja: 1 ... 9 [10] 11 ... 15
 
Kirjoittaja Aihe: Oikeinääntäjäin fonetiikkalarppi  (Luettu 55283 kertaa)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kontulan demokraattinen yhdistys


Vastaus #225 : 16.06.2016 klo 23:35:28

kritsoviak Alas
hekamoni

Poissa Poissa


Vastaus #226 : 17.06.2016 klo 00:09:07

Mites tuo Fulham sitten pitäisi ääntää, fulöm?

Onko se sitten niin kuin Beckhamissa? Ei se suoranainen ö ole - ennemminkin se vokaali, joka syntyy, kun ei yritä sanoa mitään vokaalia. Ei ihan taukokaan, mutta hyvin mitätön äänne. :) Deivid Bek-m.
Vikkelä vaihtomies

Poissa Poissa


Vastaus #227 : 17.06.2016 klo 00:27:53

Onko se sitten niin kuin Beckhamissa? Ei se suoranainen ö ole - ennemminkin se vokaali, joka syntyy, kun ei yritä sanoa mitään vokaalia. Ei ihan taukokaan, mutta hyvin mitätön äänne. :) Deivid Bek-m.

jos sanoo Fulam ja Bekam, niin on jo aika lähellä. Eniten se äänne on nopea a, jossa lähes olemattomasti h-kirjainta myös mukana
PP15

Poissa Poissa


Vastaus #228 : 17.06.2016 klo 13:50:41

Se on švaa. /ˈbɛkəm/ /ˈfʊləm/
V.Jano

Poissa Poissa


Vastaus #229 : 17.06.2016 klo 15:40:32

Martsiisio edelleen loukkaantunut.
Hugo Salmela

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Пу́тін хуйло́


Vastaus #230 : 17.06.2016 klo 19:27:38

Peetulta tyylipuhdas "korluukka" Ylos
Billy the Badger

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: ФК «Вітрила» Сілтавуоренранта


Vastaus #231 : 17.06.2016 klo 20:20:09

Härkösen Mantsukis kunnianosoitus Maralle?
waccoe

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Minä nettikiusaan


Vastaus #232 : 17.06.2016 klo 21:52:39

Härkösen Mantsukis kunnianosoitus Maralle?
Se oli Maralla Mantsuktsik  >:(
jothaa

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: York City FC


Vastaus #233 : 17.06.2016 klo 23:25:05

Daavid Silva vaihdettiin kentältä.
Taka-Harvey

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Kontulan demokraattinen yhdistys


Vastaus #234 : 17.06.2016 klo 23:30:17

Daavid Silva vaihdettiin kentältä.

Del Bosquee otti myös Fabreegasin pois.
Incrível

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Eufarei 10


Vastaus #235 : 17.06.2016 klo 23:34:52

Tiesittekö, että David Silvan d-kirjaimet ääntyvät eri tavalla, jos "David" tulee tauon jälkeen? Jos ennen Davidia ei ole taukoa, nuo d:t ääntyvät molemmat hampaiden välissä. Suomen kielen d-äännettä ei ole espanjassa.

Wikistä: [daˈβið ˈsilβa]
Jinete

Poissa Poissa


Vastaus #236 : 17.06.2016 klo 23:48:14

Tiesittekö, että David Silvan d-kirjaimet ääntyvät eri tavalla, jos "David" tulee tauon jälkeen? Jos ennen Davidia ei ole taukoa, nuo d:t ääntyvät molemmat hampaiden välissä. Suomen kielen d-äännettä ei ole espanjassa.

Wikistä: [daˈβið ˈsilβa]


Tuohon tauon jälkeen tulemiseen kaipaisi hieman lisäselvennystä... Jälkimmäinen d on toki sellainen th, mutta niin se on vaikka David ei olisikaan tullut tauon jälkeen. Ja mistä sen tietää onko David tullut vai ei, saati sitten onko siellä ollut taukoa.
Incrível

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Eufarei 10


Vastaus #237 : 17.06.2016 klo 23:59:41


Tuohon tauon jälkeen tulemiseen kaipaisi hieman lisäselvennystä... Jälkimmäinen d on toki sellainen th, mutta niin se on vaikka David ei olisikaan tullut tauon jälkeen. Ja mistä sen tietää onko David tullut vai ei, saati sitten onko siellä ollut taukoa.

Joo, vähän hätäisesti kirjoitettu. Jälkimmäinen d ei toki muutu missään tapauksessa. Ensimmäinen d ääntyy ylähampaiden takana ("soinnillinen dentaaliklusiili"), kun David äännetään ensimmäisenä tauon jälkeen.

Nämä espanjan ääntämisjutut tuli kaikki opiskeltua muutama vuosi takaperin niin termit vähän päässeet unohtumaan. :(
Tango Rosario

Poissa Poissa


Vastaus #238 : 18.06.2016 klo 06:07:22

Tiesittekö, että David Silvan d-kirjaimet ääntyvät eri tavalla, jos "David" tulee tauon jälkeen? Jos ennen Davidia ei ole taukoa, nuo d:t ääntyvät molemmat hampaiden välissä. Suomen kielen d-äännettä ei ole espanjassa.


Tuo on nyt vähän hifistelyä, jos sanoo, ettei sama /d/ ole suomessa. No ei ole teknisesti, mutta vaikka ääntöpaikka on hieman edempänä, on ääntötapa kuitenkin muuten sama. Kaikilla kolmella soinnillisella klusiililla on sekä klusiili- että frikatiiviallofonit. Jälkimmäiset äännetään mm. vokaalien välissä, joten ero lienee syntynyt koartikulaation seurauksena eli äänneympäristön vaikutuksesta akustiselta energialtaan heikkojen äänteiden läheisyydessä. Ei /d/:n ääntämispaikkakaan siirry "hampaiden väliin" vaan siinä vain jätetään ääntöväylä osin auki ilmavirralle eli pelkkä ääntötapa muuttuu.
ginikettu

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: HJK (BJK)


Vastaus #239 : 18.06.2016 klo 06:29:34

Niin tai lähinnä se tuntuu Karhun suussa olevan Rotsitski.
Karhu taitaa ääntää aika suomalaisittain nimet.
The Real Wolf

Poissa Poissa


Vastaus #240 : 18.06.2016 klo 10:36:45

Jos ennen Davidia ei ole taukoa, nuo d:t ääntyvät molemmat hampaiden välissä.

- Menee tekarien kanssa jo aika hankalaksi.
eb

Poissa Poissa


Vastaus #241 : 18.06.2016 klo 12:10:32

Tuo on nyt vähän hifistelyä, jos sanoo, ettei sama /d/ ole suomessa. No ei ole teknisesti, mutta vaikka ääntöpaikka on hieman edempänä, on ääntötapa kuitenkin muuten sama. Kaikilla kolmella soinnillisella klusiililla on sekä klusiili- että frikatiiviallofonit. Jälkimmäiset äännetään mm. vokaalien välissä, joten ero lienee syntynyt koartikulaation seurauksena eli äänneympäristön vaikutuksesta akustiselta energialtaan heikkojen äänteiden läheisyydessä. Ei /d/:n ääntämispaikkakaan siirry "hampaiden väliin" vaan siinä vain jätetään ääntöväylä osin auki ilmavirralle eli pelkkä ääntötapa muuttuu.

Hifistelyä on sanoa, että suomen /d/ on alveolarinen, ei siis dentaali. Suomessa ei oikein ole soinnillisia klusiileja.
D. Harms

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Puistofutis


Vastaus #242 : 18.06.2016 klo 16:06:56

De Bräyne?
kaukaasiantuntija

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: MyPa, ManU


Vastaus #243 : 18.06.2016 klo 16:07:54

Ei vaan Präyne
Guarin

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Portugal, CONMEBOL, Atletico, Boca, Sporting CP


Vastaus #244 : 18.06.2016 klo 16:14:39

Miten tuo De Bruyne pitäisi oikeasti ääntää? Menee kohta hermo Porttilan kanssa...
Binääripyhimys

Poissa Poissa


Vastaus #245 : 18.06.2016 klo 16:22:13

Itseäni ei yleensä ääntämiset hirveästi häiritse mutta De Bräyne särähtää jostain syystä aika pahasti korvaan.
D. Harms

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Puistofutis


Vastaus #246 : 18.06.2016 klo 16:23:52

Miten tuo De Bruyne pitäisi oikeasti ääntää? Menee kohta hermo Porttilan kanssa...
Käsittääkseni "De Bräin" jos lähdetään liikkeelle ilman mitään fonetiikkamerkkejä.
Dickov

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: MCFC


Vastaus #247 : 18.06.2016 klo 16:24:36

Tuossa ääntäminen heti videon alussa.
Panagiotis

Poissa Poissa


Vastaus #248 : 18.06.2016 klo 16:49:13

Virallisten taiteen sääntöjen mukaan Sporttilan "Dö Bräyne" ei ole ainakaan väärin: http://www.transfermarkt.de/kevin-de-bruyne/profil/spieler/88755

YLEn asiantuntijana ollut Juha Reini, joka vaikutti uransa aikana kohtalaisen pitkään Hollannissa, äänsi Dirk Kuytin nimen "köit" vaikka oppikirjan mukaan se olisi "käyt". Kai noissa ääntämyksissä sitten on jotain alueellisia eroja, kun Kevin itsekin sanoo "de brööne".
Seeteufel

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: Röda, Stock Aitken Waterman


Vastaus #249 : 18.06.2016 klo 16:58:56

Virallisten taiteen sääntöjen mukaan Sporttilan "Dö Bräyne" ei ole ainakaan väärin: http://www.transfermarkt.de/kevin-de-bruyne/profil/spieler/88755

YLEn asiantuntijana ollut Juha Reini, joka vaikutti uransa aikana kohtalaisen pitkään Hollannissa, äänsi Dirk Kuytin nimen "köit" vaikka oppikirjan mukaan se olisi "käyt". Kai noissa ääntämyksissä sitten on jotain alueellisia eroja, kun Kevin itsekin sanoo "de brööne".
Toki Hollannissa ja Belgiassa (sekä molempien sisällä) on omat alueelliset murteensa.
Joku asian tuntija voisi tulla kertomaan lisää hollannin ja flaamin fonologisista eroista.


 
Sivuja: 1 ... 9 [10] 11 ... 15
 
Siirry:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2011, Simple Machines | Mainosvalinnat | Tietoa