FutisForum2 - JalkapalloFutisForum2 - Jalkapallo
11.03.2026 klo 14:24:11 *
Tervetuloa, Vieras. Haluatko rekisteröityä?
Aktivointiviesti saamatta? Unohtuiko salasana?

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Uutiset:
 
Yhteys ylläpitoon: [email protected]

Sivuja: 1 2 [3]
 
Kirjoittaja Aihe: Parhaimmat siirtohuhut!  (Luettu 3771 kertaa)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
Udi

Poissa Poissa


Vastaus #50 : 30.11.2006 klo 16:12:29

Zaragoza "haluaa" AS:n mukaan RM:n uuden vsemman pakin Marcelon lainaan vuoden vaihteesta kauden loppuun. RM ei asiassa tee päätöstä kuitenkaan ennen Gagon tuloa ja vuoden vaihdetta.

Tähän en kyllä usko itse pätkääkään.
Udi

Poissa Poissa


Vastaus #51 : 30.11.2006 klo 16:14:37

Espanjan kielen taitoisille (ja muillekin :)) löytyy juttua (ja PALJON!) vasemmista pakeista ja muistakin täältä:
http://elmundodehoeman.blogspot.com/2006/11/mercado-de-enero-buscando-un-lateral.html
X.M.

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: PirloMAnia


Vastaus #52 : 30.11.2006 klo 16:18:16

Kehuin Väykkää Euroopan lupaavammaksi pivoteksi.
Väyrynen ei ole mikään pivote vaan Attacking Midfielder.
De Souza

Poissa Poissa


Vastaus #53 : 30.11.2006 klo 17:51:36

Espanjan kielen taitoisille (ja muillekin :)) löytyy juttua (ja PALJON!) vasemmista pakeista ja muistakin täältä:
http://elmundodehoeman.blogspot.com/2006/11/mercado-de-enero-buscando-un-lateral.html

Paljon nuoria saksalaisia näyttää olevan listalla. Mitään en ymmärrä, joten löytyisikö täältä foorumilta joku ystävällinen kieltä osaava, joka voisi kääntää tuolla mainittujen saksalaisten  eli Gonzalo Castron, Marcell Jansenin, Patrick Ochsin, Sascha Dumin ja David Vrzogicin tekstit suomeksi (lyhennelmäkin kelpaa)?

Mitä edes ylipäätään tarkoittavat nämä väliotsikot "PERLAS CODICIADAS", "PROMESAS CON MINUTOS"  ja "PROMESAS SIN MINUTOS"? Promesas on varmaan lupaus... ???

Pahoittelen heikkoa kielitaitoani...
quesis

Poissa Poissa


Vastaus #54 : 30.11.2006 klo 18:17:18

Paljon nuoria saksalaisia näyttää olevan listalla. Mitään en ymmärrä, joten löytyisikö täältä foorumilta joku ystävällinen kieltä osaava, joka voisi kääntää tuolla mainittujen saksalaisten  eli Gonzalo Castron, Marcell Jansenin, Patrick Ochsin, Sascha Dumin ja David Vrzogicin tekstit suomeksi (lyhennelmäkin kelpaa)?

Mitä edes ylipäätään tarkoittavat nämä väliotsikot "PERLAS CODICIADAS", "PROMESAS CON MINUTOS"  ja "PROMESAS SIN MINUTOS"? Promesas on varmaan lupaus... ???

Pahoittelen heikkoa kielitaitoani...

suomennokset järjestyksessä: halutut helmet, (minuutteja) pelanneet lupaukset, pelaamattomat lupaukset. ja pelaamisella tarkoitetaan tässä pelaamista jonkin a-kokoonpanon paidassa.
ogami itto

Poissa Poissa

Suosikkijoukkue: F.C. Simpático


Vastaus #55 : 01.12.2006 klo 14:21:56

Henke-> ManU.
Lievästi offtopic, mutta näillä näkymin Barça- kortti jäänee Henkellä käyttämättä.
De Souza

Poissa Poissa


Vastaus #56 : 01.12.2006 klo 14:55:21

suomennokset järjestyksessä: halutut helmet, (minuutteja) pelanneet lupaukset, pelaamattomat lupaukset. ja pelaamisella tarkoitetaan tässä pelaamista jonkin a-kokoonpanon paidassa.

Kiitokset tästä  Ylos Tuoppi!

 
Sivuja: 1 2 [3]
 
Siirry:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2011, Simple Machines | Mainosvalinnat | Tietoa